Captain McKean Bonny maidens all both great and small Come listen a while to my ditty, my ditty I'll sing you (a) song and before it belong I'm sure you will say it is pretty is pretty of Captain Mckean that jolly brave man that lives in county of carry of carry who carrys a p__k that's both long & thick that makes all the lasses full merry, full merry You maidens that (are) young be sure to come and make your complaint to ye Captain ye (Captain) and when you come there you need not to fear that he will give you full slashes full slashes Hurey(,) be not so coy when you meet a young b(oy that's willing to spend all his money his (money but smile in his face & pity his case and surely he'll call you his honey his (honey There's a lass in this town she wears a g(reen gown) she lies on her back & she's sivle, she's (civil he('s) worse then a clown that will not knel(l down) and play up a tune to her fiddle her fiddle No)t silver or gold nor jewels I'm told will please this beautiful virgin, this virgin untill that she feel both morning & eve (--? a p--k in hand & it sloping it sloping You Dublin Girls with ribbands & pear(ls) ye'r decked like ladys of honour of honour bell Briget & Nell & fair Isabel and then like ways misconour muiscon ( Miss Connor? F)air Nell she is kind will tell you her minde and call you aside with a whisper a whisper if your p--k it be strong no matter how long you may play up a tune to her sister her sister There's never a lass betwixt cork and Belfast but will drink with the man that she'll fancy she'll fancy she'll sit at the table & drink while she able and toss up a bumper of brandy of Brandy Then without delay the reconing she'll pay and pull out a hand full of money of money a guinnea in hand she'll give to that man who freely will tickle her Cony her cony In) the dead of the night his pleasure upright she'll fill him a glass of Canary Canary to cheerish his heart for she'll never part untill that she find him grow weery grow weery Up)on her dear breast he may take his rest and sleep in her arms some hours some hours A)fter pasing delight they shall both take their play (rhyme lost And) sport in the shades of green bowers green bowers Captain Mckean is a Jolly brave man and into the battle will venture will venture so boldly appears with a heart void of fea(rs) and swears that a fort he will enter will enter (error? her fort He's hardy & bold will not be Contrould untill that he fires a volly a volly at the port hole hes stand with his prick in hand at the ballops all able to rallie to rallie Altho' that porthole were as black as a cole and its fringes all setteell(?) about it about it (settled?) in the midst there's a hole most neatly Comp(ressed which few men can do well without it without it Now dear loving friends to make you an end that man is much worse than a sinner a sinner that would deny but freely comply to riffle the Charms within it within it ('within her' ? The tune for the song here may be found in Nicholas Carolan's edition of the Neals' Dublin work of c 1724, <<A Collection of the Most Celebrated Irish Tunes>>, no.12. See his note to that and "Morgan Magan," no. 37, for possible attribution to O'Carolan. About two years later the Neals gave a dance version in <<A Choice Collection of Country Dances>> (edited by Rich Jackson and George Fogg, Country Dance Soc., Cambridge, Mass, 1990). Here is given a vocal score, from Charles Coffey's ballad opera, <<The Beggar's Wedding>>, Act II, Air no. 1, 1729. Coffey also gave the tune in <<The Merry Cobler>>, 1735. The tune is credited to O'Carolan in the recent <<The Complete Works of O'Carolan>>, 2nd. ed., Cork, 1989, but no evidence for the attribution is cited. George Colman wrote a new song for the tune which may be found without the tune in <<Davenport's Beauties of Song for 1803>>, commencing "The face of brave Captain Megan, was broad as a big frying pan." With the tune it may be found later in <<Crosby's Irish Musical Repository>>, p. 162, 1808, and the tune without a song in Moore/ Stevenson's <<A Selection of Irish Melodies>>, issue no. 3 (1810). The song here is from a Scots manuscript collection of songs compiled c 1735-50, and although mostly Scots songs, the bawdiest are English and Irish. Narrow margins for binding have obscured beginning of lines on recto of leaves, and ends on ver Captain Mckean (NLS MS 6299) Play: CAPTMGN, from Beggar's Wedding, 1729. WBO Apr98
Thanks to Mudcat for the Digital Tradition!